NDSL 114,149 Link page¿¡¼ [¿ø¹®º¸±â] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä.
[±¹³» ÇÐÀ§³í¹®]
'»ç¶÷'Àº 1935³â ÀÛÇ°À¸·Î ÀϺ» µ¿°æ¿¡¼ ¾î´À ³¯ ÀÛ°¡ÀÚ½ÅÀÌ Ä£±¸ÀÇ »ç»ó¹üÀ¸·Î ¸ô·Á °¨¹æÀ¸·Î ºÙÀâÇô°¬´Ù°¡ Ç®·Á³ª¿À¸é¼ °¨¹æ ¾È¿¡¼ ÀϾ´Â ÀϵéÀ» ¾ÆÁÖ Á¤±³ÇÏ°í ¿¹¼úÀûÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÏ¿´´Ù. °¢°¢ Á˼öµéÀÇ ¸»µéÀ» ÅëÇØ ±×µéÀÌ ¿Ö °¨¹æÀ¸·Î ºÙÀâÇô ¿À°Ô µÆ´ÂÁö. ¶Ç´Â ¿Ö ±×°÷À¸·Î °¡¾ß¸¸ Çß´ÂÁö¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÑ °³°³ÀÇ Àΰ£À¸·Î½á ´ÚÄ£ ÀÚ½ÅÀÇ ¿î¸í ¼Ó¿¡¼ ¹ß¹öµÕÄ¡°íÀÚ ÇÏ´Â Á˼öÀÇ ¸öºÎ¸² ¶ÇÇÑ ´À³¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ³ª Àڽŵµ ÀÌ ÀÛÇ°À» ¹ø¿ªÇÏ¸é¼ »ç¶÷ÀÇ ÆÇ´Ü°ú Á¾±³ÀûÀÎ ±¸¿øÀÇ ¹®Á¦¸¦ ´ÙÅ÷ µµ½ºÅ俹ÇÁ½ºÅ°ÀÇ ÀÛÇ° <ÁË¿Í ¹ú>°ú. 'ÁË´Â ¹Ì¿öÇ쵂 »ç¶÷Àº ¹Ì¿öÇÏÁö ¸¶¶ó'´Â °Ý¾ðÀ» ´Ù½Ã Çѹø ¶°¿Ã¸®°Ô µÇ¾ú´Ù. 'â¹® ¾Æ·¡¿¡¼'´Â 1936³â ÀÛÇ°À¸·Î ´ç½ÃÀÇ ºÒ¾ÈÇÑ »çȸ ¹è°æ ¼Ó¿¡ óÇÑ µÎ Áß±¹ÀÎ ³²³àÀÇ »ç¶÷°ú À̳䰥µîÀ» Àß ¹¦»çÇÑ ÀÛÇ°ÀÌ´Ù. ÀϺ»ÀÎ ÁÖÀÎ ¹Ø¿¡¼ »ì¾Æ°¡´Â Áß±¹ÀÎ ¾Æ¹öÁö¿Í ¸µÁî ±×¸®°í ±×µéÀ» ¼³µæÇÏ°í ¶Ç »ç¶ûÀ» ÀïÃëÇÏ·Á´Â ±íÀº ¼ÒÇб³ ¼±»ý´ÔÀÇ À̾߱⸦ µé¾î º¸°Ú´Ù.
[±¹³» ÇÐÀ§³í¹®]
ÃÖ±Ù 9.11 Å×·¯ µî °è¼ÓµÇ´Â ±âŸ À§ÇùÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾ÈÀüÀ» µµ¸ðÇϱâ À§ÇÏ¿© °¨½Ã½Ã½ºÅÛÀÇ Á߿伺ÀÌ ³¯·Î Ä¿Á®°¡°í ÀÖ´Ù. °¨½Ã ½Ã½ºÅÛÀº °ú°Å ¾Æ³¯·Î±× ¹æ½ÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ µðÁöÅзÎÀÇ º¯È°¡ ¹ú½á ÀÌ·ç¾îÁ³°í °¨½Ã¸¦ ÀÚµ¿È ÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀÌ °è¼Ó ÀÌ·ç¾îÁ® ¿À°í ÀÖ´Ù.$$a$$aº» ³í¹®¿¡¼´Â Ä«¸Þ¶ó¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °¨½ÃÇÏ·Á´Â ¿µ¿ªÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀ» °¨ÁöÇÏ°í »ç¶÷ÀÇ À¯¹«¸¦ °¨ÁöÇÑ´Ù. ¿ì¼± °¨½Ã ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸¼ºÇϱâ Àü¿¡ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ¿©·¯ °¡Áö ³ëÀÌÁî¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼®À» ÇÏ°í ÀÌ·¯ÇÑ ³ëÀÌÁîµéÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ¾î¶»°Ô ¿µÇâÀ» ÁÖ´ÂÁö, ¿òÁ÷ÀÓ °ËÃâ¿¡ ÀÖ¾î¼ ³ëÀÌÁîµéÀÌ ¿òÁ÷ÀÓÀ¸·Î ¿ÀÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ Æ¯Â¡À» ÀÌÇØÇÑ´Ù.$$a$$aÀÌ·¯ÇÑ ³ëÀÌÁî Á¦°Å¿Í ¿òÁ÷ÀÓ ¿µ¿ªÀ» ã¾Æ³»´Â µ¥ µµ¿òÀ» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© ÆòÈ°È ÇÊÅ͸¦ ÀÌ¿ëÇÑ Àü󸮸¦ °ÅÃļ ¹è°æ ¿µ»óÀ» ±¸ÇÏ°í Â÷¿¬»êÀ» Çϱâ Àü¿¡ ±âŸ ¿µÇâÀ» ÃÖ¼ÒÈÇÑ´Ù.$$a$$a¿µ»ó¿¡¼ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀ» ã¾Æ³»±â À§Çؼ´Â ÇöÀ翵»ó°ú ¹è°æÀÌ µÇ´Â ¿µ»ó°úÀÇ Â÷¿¬»êÀ» Çϱâ À§ÇÏ¿© Á¤È®ÇÑ ¹è°æÀÌ µÇ´Â ¿µ»óÀ» ±¸ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. °¨½Ã¿µ¿ªÀÇ ¹è°æ¿µ»óÀº Àç±ÍÀûÀ¸·Î ÇöÀ翵»óÀÇ Æò±Õ°ª°ú °¢ Çȼ¿ÀÇ ºÐ»ê°ªÀ» ±¸ÇÏ¿© ±× °ª¿¡ µû¶ó Á¤È®ÇÑ ¹è°æÀ» ±¸ÇÑ´Ù.$$a$$a¹è°æ¿µ»ó°ú ÇöÀ翵»óÀÇ Â÷¿¬»êÀ» ÅëÇÏ¿© ÇöÀç °¨½ÃÇÏ°í ÀÖ´Â ¿µ¿ª¿¡¼ÀÇ º¯È¸¦ °¨ÁöÇÏ°í ¿òÁ÷ÀÓÀÌ ÀÖ´Â ¿µ¿ªÀ» ã¾Æ³½´Ù. ¸ðÆú·ÎÁö ¹æ¹ýÀ» ÅëÇÑ Ä§½Ä°ú ÆØâÀ¸·Î Çȼ¿ ´ÜÀ§ÀÇ »ç¼ÒÇÑ ³ëÀÌÁ Á¦°ÅÇÏ´Â ÈÄ󸮸¦ ÅëÇÏ¿© ¿øÇÏ´Â ¿òÁ÷ÀÓ ¿µ¿ªÀ» ã¾Æ³»°Ô µÈ´Ù.$$a$$a³¡À¸·Î º» ³í¹®¿¡¼ Á¦¾ÈÇÑ ¾Ë°í¸®ÁòÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¿µ»ó °¨½Ã ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÇöÇÏ°í ½Ç³»ÀÇ °¨½Ã¿µ¿ª°ú ½Ç¿ÜÀÇ °¨½Ã¿µ¿ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ¿© °¢°¢ Àû¿ëÇÑ´Ù. ±×¸®°í ½ÇÇèÀ» ÅëÇØ ³ª¿Â °á°ú¸¦ ºÐ¼®ÇÏ°í ´Ù¾çÇÑ »óȲ¿¡¼ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ °ËÃâ ¹× »ç¶÷ °¨Áö¸¦ È®ÀÎÇÑ´Ù.$$a$$a
[±¹³»³í¹®]
ÀÌ ¿¬±¸´Â 4Â÷ »ê¾÷Çõ¸íÀ¸·Î ÀºÀ¯µÇ´Â Àηù»çÀû ÀüȯÀÇ Àǹ̸¦ »çȸº¹Áö½ÇõÀÇ ³»ºÎ·Î ÃÊ´ëÇØ ¼ºÂûÇÏ°í »çȸº¹Áö½ÇõÀÇ ¹ßÀü¹æÇâÀ» ¸ð»öÇÏ´Â µ¥ ¸ñÀûÀ» µÐ´Ù. 4Â÷ »ê¾÷Çõ¸íÀ» ±¸½ÉÀ¸·Î ÇÏ´Â ±Ù¹Ì·¡ »çȸÀÇ º¯È»óÀ» ¿¹ÃøÇÏ°í ÀÌ¿¡ ÀûÇÕÇÑ »çȸº¹Áö½ÇõÀÇ ¹ßÀüÀü·«Àº ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ÁÖÁ¦·Î 4ÀÎÀÇ »çȸº¹Áö ¿¬±¸ÀÚ°¡ 7ȸ¿¡ °ÅÃÄ Åä·ÐÇÑ ³»¿ëÀ» ºÐ¼®ÇÏ´Â °øµ¿ÀÚ¹®È±â¼úÁö ¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÏ¿´´Ù. ºÐ¼®°á°ú, ±Ù¹Ì·¡ÀÇ Æ¯Â¡Àº ÃÊ¿¬°á¼º, »õ·Î¿î °øµ¿Ã¼ÀÇ ÃâÇö°ú È®´ë, ´Ù¿øÈ¿Í °³ÀÎÈ, »îÀÇ Áú¿¡ ´ëÇÑ »õ·Î¿î ±âÁØÀÇ µîÀå µîÀ¸·Î Áý¾àµÇ¾ú´Ù. ÀÎÅͳÝÀ» ÅëÇØ »ç¶÷°ú »ç¹°ÀÌ ½Ã°£°ú °ø°£À» ÃÊ¿ùÇØ À¯±âÀûÀ¸·Î ¿¬°èµÇ°í, ³ëµ¿¿¡¼ ÇعæµÈ Àΰ£Àº ´Ù¾çÇÑ °øµ¿Ã¼¸¦ Ãß±¸ÇÏ´Â µ¿½Ã¿¡ ¿øÀÚÈµÈ °³ÀÎ ¶ÇÇÑ Áõ°¡ÇÒ °ÍÀ¸·Î ºÐ¼®µÇ¾ú´Ù. ¹üÁÖ¿Í ±Ô¹üÀÇ ÇØü·Î ´Ù¿øÈ¿Í °³ÀÎÈ°¡ È®´ëµÇ°í, Å»¹°ÁúÁÖÀÇÀÇ µ¿ÇâÀ¸·Î »ýÅÂÁÖÀÇÀû ¼¼°è°ü µî »õ·Î¿î »îÀÇ Áú¼°¡ ºÎ»óÇÒ °ÍÀ¸·Î ¿¹°ßµÇ¾ú´Ù. ÇÑÆí ÇöÀçÀÇ »çȸº¹Áö½ÇõÀº °Å½ÃÀû ¸Æ¶ôÀ¸·ÎºÎÅÍ ºÐ¸®, ±â¼ú Á᫐ Àü¹®°¡ÁÖÀÇ·ÎÀÇ ÆíÇâ, ÅëÇÕ¼ºÀ» »ó½ÇÇÑ °³ÀÎ Á᫐ ½Çõ µîÀÌ ÇÑ°è·Î ÁöÀûµÇ¾ú´Ù. ÇöÀçÀÇ ÇѰ踦 ±Øº¹ÇÏ°í ¹Ì·¡ÀÇ »çȸÀû º¯È¿¡ Á¶ÀÀÀûÀÎ »çȸº¹Áö½ÇõÀ» ±¸ÇöÇϱâ À§ÇØ Ã¹Â°, »çȸº¹Áö½ÇõÀÇ º»ÁúÀÎ »ç¶÷°ú »çȸ¿¡ Ç©´ë¸¦ µÐ ½Çõ Áö½Ä, ±â¼ú, °¡Ä¡ÀÇ Àç¹è¿, µÑ°, °øÀ¯°æÁ¦ µî °³ÀÎ »îÀÇ °æ°è¸¦ °øµ¿Ã¼·Î È®´ëÇÑ È®ÀåÀû ½Çõ, ¼Â°, »çȸº¹Áö Àü¹®Á÷ÀÇ °íÀ¯¼º Ž»öÀ» ÅëÇÑ ¸Å·ÂÀÇ È¸º¹À» Ç®¾î¾ß ÇÒ °úÁ¦·Î Á¦¾ÈÇß´Ù.
[±¹³»³í¹®]
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³» ÇÐÀ§³í¹®]
This study investigates the referring expression [»ç¶÷] in the song lyrics of K-POP. Since songs contain the histories and stories of [»ç¶÷], it is natural that expressions of song lyrics are closely related to the stories of people, and thus expressions about people are frequently used. It is also verified in K-POP which is being so popular in the world. At present, K-POP attracts so much popularity over the world, so it is becoming a useful Korean language material that foreigners can access with ease. In the Introduction, it is explained that K-POP provides many Korean language materials that foreigners can get by easily, contains the stories of many people, and various expressions about [»ç¶÷] in its lyrics. This study collected the lyrics of Top 20 Songs of the Gaon Chart from Jun. 2013 to Jun. 2014, and analyzed the referring expression [»ç¶÷] in them. It was reviewed whether the results could be helpful in teaching Korean Language. In Chapter 2, the concepts and effects of K-POP are introduced. K-POP is being loved by many people including foreigners. It provides efficient language materials that foreigners can obtain without much difficulties. Therefore, K-POP can be interesting language materials for learning Korean Language. The concept of the referring expression [»ç¶÷] is also explained. [»ç¶÷] is a personal pronoun used when referring to a previously mentioned person again. Pre-nouns and pre-noun clauses are often used as well. There are also terms of address and reference used when calling or introducing [»ç¶÷]. The concepts of pronoun, pre-noun, and terms of address and reference are explained, and uses of additional expressions and vocabularies are investigated. In Chapter 3, the referring expression [»ç¶÷] in the song lyrics is more thoroughly analyzed. First, the pronouns in the song lyrics are expounded. What pronouns are frequently used under what situations are suggested. Next, we will take a look at the vocabulary of [»ç¶÷] and get know how did them used in the referring expression [»ç¶÷]. It is also explained which [»ç¶÷] are referred to and why they are used. The kinds of the terms of address and reference in the song lyrics are researched, and the reasons for the frequent uses of these words are presented. In addition, the referring expression [»ç¶÷] in the lyrics and the referring expression [»ç¶÷] in daily living are compared. The value of teaching the Korean referring expression [»ç¶÷] only with K-POP is reviewed. In the Conclusion, the Korean referring expression [»ç¶÷] in the song lyrics of K-POP is summarized in tables, and the kinds of various expressions are clearly illustrated. Additionally, the differences between the referring expression [»ç¶÷] in the lyrics of K-POP and the referring expression [»ç¶÷] in daily living are presented, and the reasons for them are explained in detail. The values of teaching Korean Language with the song lyrics of K-POP are suggested.ÀÌ ³í¹®Àº K-POP¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½Ã Ç¥ÇöÀ» ºÐ¼®ÇÑ´Ù. K-POPÀº Àü ¼¼°èÀûÀ¸·Î Àα⸦ ²ø°í ÀÖÀ¸¸ç, ¿Ü±¹ÀÎÀÌ ½±°Ô Á¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çѱ¹¾î ÀÚ·áÀÌ´Ù. ÀÌ ³í¹®Àº K-POP¿¡ ¾î¶°ÇÑ Ç¥ÇöÀÌ ¸¹ÀÌ »ç¿ëµÇ´ÂÁö, Çѱ¹ÀÎÀÌ ¼±È£ÇÏ´Â [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀº ¾î¶°ÇÑ À¯ÇüÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª´ÂÁö¿¡ ´ëÇÏ¿© »ìÇÉ´Ù. À̸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î K-POP¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÇ À¯Çü°ú Ư¡À» ºÐ¼®Çϸç, Çѱ¹¾î ±³À°ÀÇ Àû¿ë °¡Ä¡¿¡ ´ëÇÏ¿© »ìÆ캸°íÀÚ ÇÑ´Ù. 1Àå¿¡¼´Â ¿¬±¸¸ñÀû°ú ¿¬±¸´ë»ó ¹× ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇÏ¿© ³íÀÇÇÑ´Ù. K-POPÀº ¿Ü±¹ÀÎÀÌ ½±°Ô Á¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çѱ¹ ¹®È Áß ÇϳªÀÌ´Ù. K-POP °¡»ç¿¡ ³ªÅ¸³ Ç¥ÇöÀº ¿Ü±¹Àο¡°Ô È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Èï¹Ì·Î¿î Çѱ¹¾î ÀÚ·á°¡ µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, K-POP¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÌ Çѱ¹¾î ±³À°¿¡ È°¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö »ìÆ캻´Ù. À̸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌ ³í¹®¿¡¼´Â 2013³â 6¿ù02014³â 6¿ù±îÁö °¡¿ÂÂ÷Æ®¿¡ TOP 20À§¿¡ ¿Ã¶ó¿Â ³ë·¡ÀÇ °¡»ç¸¦ ¿¬±¸ ´ë»óÀ¸·Î »ï´Â´Ù. ³ë·¡ °¡»ç ºÐ¼® ƯÈ÷ K-POP¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÇ ºóµµ¿Í À¯ÇüÀ» »ìÆ캻´Ù. 2Àå¿¡¼´Â K-POPÀÇ Á¤ÀÇ ¹× À§»ó°ú [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥Çö¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÐÀû ¹è°æÀ» »ìÆ캻´Ù. K-POPÀº Korean Pop MusicÀ» ¶æÇÏ´Â ¿ë¾î·Î¼ Çѱ¹ ´ëÁßÀ½¾ÇÀ» °¡¸®Å°´Â ¸»ÀÌ´Ù. K-POPÀº ¿Ü±¹ÀÎÀÌ ½±°Ô Á¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çѱ¹¾î ÇнÀ ÀÚ·áÀ̸ç, Èï¹Ì·Î¿î ÇнÀ ÀÚ·á¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥Çö À¯Çü¿¡ ´ëÇÏ¿© ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ³íÀÇÇÑ´Ù. [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀº [»ç¶÷]À» °¡¸®Å°´Â Ç¥ÇöÀÌ´Ù. [»ç¶÷]À» °¡¸®Å³ ¶§ ¿©·¯ °¡Áö Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÎĪ´ë¸í»ç¿Í [»ç¶÷]ÀÌ ¾²ÀΠǥÇöÀÌ ÀÖ°í ȣĪ¾î¡¤ÁöĪ¾î¸¦ »ç¿ëÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. ±×¸®°í º°¸í µî ´Ù¾çÇÑ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÌ ÀÖ´Ù. 3Àå¿¡¼´Â K-POP °¡»ç¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÇ À¯Çü°ú Ư¡À» ºÐ¼®ÇÑ´Ù. °¡»ç¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥Çö ¿¬±¸¸¦ ÅëÇؼ ¾î¶°ÇÑ Áö½ÃÇ¥ÇöÀÌ °¡»ç¿¡ ¸¹ÀÌ ³ªÅ¸³ª´ÂÁö »ìÆ캻´Ù. °¡»ç¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀº [»ç¶÷]À» Áö½ÃÇÏ´Â ±â´ÉÀÌ ÀÖ°í [»ç¶÷]¿¡ °üÇÑ Á¤º¸µµ Á¦°øÇÑ´Ù. °ð, K-POP¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀº »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ »ý°¢À̳ª °¨Á¤À» Ç¥ÇöÇÏ´Â µµ±¸·Î »ç¿ëµÇ¾î ûÀÚÀÇ °¨Á¤À» ÀÚ±ØÇÑ´Ù. µû¶ó¼ K-POP °¡»ç¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÇ Æ¯Â¡°ú ¿Ö ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥ÇöÀÌ ³ªÅ¸³ª´ÂÁö ±× µ¿±â¸¦ ³íÀÇÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ, K-POP °¡»ç¿Í ½ÇÁ¦ ¾ð¾î»ýÈ°¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀ» ºñ±³ÇÏ¸é¼ Çѱ¹¾î ±³À°¿¡¼ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Áö½ÃÇ¥ÇöÀ» »ìÆ캻´Ù. 4Àå °á·Ð¿¡¼´Â, K-POP °¡»ç ºÐ¼® °á°ú¿¡¼ ³ªÅ¸³ Çѱ¹¾î [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀ» ¸í½ÃÀûÀΠǥ·Î Á¤¸®ÇÑ´Ù. ±×¸®°í K-POP °¡»ç¿¡ ³ªÅ¸³ [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥Çö°ú ½ÇÁ¦ ¾ð¾î»ýÈ° ¼Ó¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÇ Â÷À̸¦ ¹àÈù´Ù. ³¡À¸·Î K-POP °¡»ç¿¡ ³ªÅ¸³ Çѱ¹¾î [»ç¶÷] Áö½ÃÇ¥ÇöÀÇ ±³À°Àû °¡Ä¡¸¦ Á¦½ÃÇÑ´Ù.
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
[±¹³»³í¹®]
¿ø¹®º¸±â¹«·á
Filters
º¸±âÇü½Ä
Á¤·Ä¼ø¼
Æ÷¸Ë
¸®½ºÆ® ¼ö