HOME / 문서마켓 / /

청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 - 썸네일 1page
1/63
  • 1 page
  • 2 page
  • 3 page
  • 4 page
  • 5 page
  • 6 page
  • 7 page
  • 8 page
  • 9 page
  • 10 page
  • 11 page
  • 12 page
  • 13 page
  • 14 page
  • 15 page
  • 16 page
  • 17 page
  • 18 page
  • 19 page
  • 20 page
  • 21 page
  • 22 page
  • 23 page
  • 24 page
  • 25 page
  • 26 page
  • 27 page
  • 28 page
  • 29 page
  • 30 page
  • 31 page
  • 32 page
  • 33 page
  • 34 page
  • 35 page
  • 36 page
  • 37 page
  • 38 page
  • 39 page
  • 40 page
  • 41 page
  • 42 page
  • 43 page
  • 44 page
  • 45 page
  • 46 page
  • 47 page
  • 48 page
  • 49 page
  • 50 page
  • 51 page
  • 52 page
  • 53 page
  • 54 page
  • 55 page
  • 56 page
  • 57 page
  • 58 page
  • 59 page
  • 60 page
  • 61 page
  • 62 page
  • 63 page

청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회

서식번호
TZ-SLE-5145615
등록일자
2019.05.02
분량
63 page
판매가
9,000
파일 포맷
한글(hwp)
조회
137건

등록자

ho******** 브론즈

등급별 혜택보기

청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 자료입니다

TAG

#청나라#여웅#여자영웅#여자#영웅#당새아#소설#여선외사#25회#26회#27회#28회
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 1 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 2 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 3 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 4 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 5 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 6 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 7 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 8 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 9 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 10 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 11 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 12 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 13 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 14 page
  • 청나라 여웅 여자영웅 당새아 소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 15 page

전체 63 page 중 15 page까지 미리보기가 가능합니다.

소개글

청나라 여웅의 당새아 여자영웅 역사소설 여선외사 25회 26회 27회 28회 한문 한글번역에 대해 기술한 참고자료입니다.

저작시기 : 2019년 5월

목차

第二十五回 眞番女賺馘高指揮 假燕將活擒茹太守
여선외사 25회 진번녀는 고지휘를 속여 베고 가짜 연나라 장수는 여태수를 산채로 잡다
第二十六回 仝淳風義匿司公子 高監軍計襲萊州府
仝(한가지 동; ⼈-총5획; tóng)
여선외사 26회 동순풍은 의리로 사공자를 숨겨주고 고감군은 계책으로 내주부를 습격하다.
第二十七回 黑氣蔽天夜邀刹魔主 赤虹貫日晝降鬼母尊
여선외사 27회 캄캄한 기가 하늘을 가려 야간에 찰마주를 맞아들이고 적색 무지개가 태양을 관통해 대낮에 귀모존을 항복시키다
第二十八回 衛指揮月明動寨 呂軍師雪夜屠城
여선외사 28회 위청 지휘는 달이 밝아 영채를 이동하고 여군사는 눈내린 밤에 성을 도륙하다

본문내용

동순풍이 또 아뢰었다. “제가 가서 설득할 수 있고 군
사도 또 병사를 진격하게 하니 여생[여이기]이 삶아지는데 공에게 보탬이 없음을 면치 못할까 염려됩니다.”
軍師曰:“此事同而勢異。汝若說下膠州, 專等他敗兵回來,
不許人城十彼進退勢窮, 亦必投降。是一擧兩得, 我豈賺汝哉?”
군사가 말했다. “이 일은 같고 기세는 다릅니다.
당신이 만약 교주를 설득하면 그들의 병사가 패배해 돌아가길 기다려 성에 들어가 그들의 진퇴하는 기세가 곤궁하게 하지 않으니 또 반드시 투항할 것입니다. 이것이 일거양득이니 제가 어찌 당신을 속이겠습니까?”
淳風方悟軍師妙用, 欣然去了。
동순풍이 군사의 오묘한 등용을 깨닫고 기쁘게 갔다.

那膠州知州姓姜名渭, 原是蘇州太守姚善的從弟, 從幼在外
家撫育, 所以改姓。
저 교주지주 성은 강 이름은 위로 원래 소주태수 요
선의 사촌동생으로 어려서 외가에서 길러져 그래서 성을 바꾸었다.
姚善勤王殉難時, 長子襄遊學在兗州, 聞了
此信, 亦卽變姓爲姜, 逃向膠州, 認姜渭爲父, 藏在署內。
요선은 근왕으로 난리에 순국할 때 장자 요양은 연주
에 유학해 이 소식을 듣고 또 성을 강씨로 바꾸며 교주를 향하여 달아나고 강위를 부친으로 인식하고 관청안에서 길러졌다.
年方十九, 素嫻韜略, 兼精武藝, 日夜&
#39154;泣, 每以不能復仇爲恥。
나이 19세로 평소 육도삼략에 익숙하고 또 무예에
정통해 낮이나 밤이나 눈물을 마시고 매번 복수해 수치를 갚으려고 했다.
在姜渭初意, 原要掛冠而去, 倒因姚襄報國念切, 以此隱
忍做這官兒, 等個機會。
강위 초기 뜻은 원래 관을 걸고 관직을 떠나 가서
거꾸로 요양이 나라를 위해 복수하려는 뜻이 간절해 이로 기인하여 이런 관직을 억지로 참고 기회를 기다렸다.
*후한(後漢)의 봉맹(逢萌)은 집안이 빈한하여 학문
을 하지 못하고, 호구지책으로 정장(亭長)을 했다. 그러다가 뜻한 바가 있어 그만두고 장안으로 가 학문을 연마한 결과 춘추에 정통한 학자가 되었다. 한나라의 황제 애제(哀帝, 재위 BC7∼BC1)가 죽자 대사마 왕망(王莽)은 평제(平帝, 재위 BC1∼AD5)   (이하 생략)

참고문헌

중국금혜소설전장, 여선외사 상, 중국 청나라 여웅, 중국 대중문예출판사, 페이지 130-150
www.imagediet.co.kr

서식 별점

0/5

0개의 별점

  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%

후기작성사용후기를 작성하시면 문서공유 100 point를 적립해 드립니다.

서식별점

0/120

사용후기 (0)

등록된 리뷰가 없습니다.

첫번째 리뷰어가 되어주세요.