HOME / 문서마켓 / /

채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 - 썸네일 1page
1/93
  • 1 page
  • 2 page
  • 3 page
  • 4 page
  • 5 page
  • 6 page
  • 7 page
  • 8 page
  • 9 page
  • 10 page
  • 11 page
  • 12 page
  • 13 page
  • 14 page
  • 15 page
  • 16 page
  • 17 page
  • 18 page
  • 19 page
  • 20 page
  • 21 page
  • 22 page
  • 23 page
  • 24 page
  • 25 page
  • 26 page
  • 27 page
  • 28 page
  • 29 page
  • 30 page
  • 31 page
  • 32 page
  • 33 page
  • 34 page
  • 35 page
  • 36 page
  • 37 page
  • 38 page
  • 39 page
  • 40 page
  • 41 page
  • 42 page
  • 43 page
  • 44 page
  • 45 page
  • 46 page
  • 47 page
  • 48 page
  • 49 page
  • 50 page
  • 51 page
  • 52 page
  • 53 page
  • 54 page
  • 55 page
  • 56 page
  • 57 page
  • 58 page
  • 59 page
  • 60 page
  • 61 page
  • 62 page
  • 63 page
  • 64 page
  • 65 page
  • 66 page
  • 67 page
  • 68 page
  • 69 page
  • 70 page
  • 71 page
  • 72 page
  • 73 page
  • 74 page
  • 75 page
  • 76 page
  • 77 page
  • 78 page
  • 79 page
  • 80 page
  • 81 page
  • 82 page
  • 83 page
  • 84 page
  • 85 page
  • 86 page
  • 87 page
  • 88 page
  • 89 page
  • 90 page
  • 91 page
  • 92 page
  • 93 page

채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역

서식번호
TZ-SLE-2323802
등록일자
2017.09.10
분량
93 page
판매가
12,000
파일 포맷
한글(hwp)
조회
81건

등록자

ho******** 브론즈

등급별 혜택보기

채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 자료입니다

TAG

#채동번#중국역사소설#전한통속연#한문#한글번역
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 1 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 2 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 3 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 4 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 5 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 6 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 7 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 8 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 9 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 10 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 11 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 12 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 13 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 14 page
  • 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 및 한글번역 15 page

전체 93 page 중 15 page까지 미리보기가 가능합니다.

소개글

채동번의 중국역사소설 전한통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 한글번역에 대해 기술한 참고자료입니다.

저작시기 : 2017년 9월

목차

第八十五回 兩疏見機辭官歸里 三書迭奏罷兵屯田
제팔십오회 양소견기사관귀리 삼서질주파병둔전
전한통속연의 85회 두 소씨[소광, 소수]는 기미를 보고 관직을 사양하고 고향에 돌아가고 조충국은 3서신으로 번갈아 상주하여 전쟁을 마치고 둔전을 하게 하였다

第八十六回 逞淫謀番婦構釁 識子禍嚴母知幾
제팔십육회 령음모번부구흔 식자화엄모지기
전한통속연의 86회 마음대로 음란한 오랑캐 부인은 전쟁을 일으키고 자식의 재앙을 아는 엄연년의 모친은 기미를 알다

第八十七回 傑閣圖形名標麟史 錦車出使功讓蛾眉
제팔십칠회 걸각도형명표린사 금거출사공양아미 
전한통속연의 87회 호걸을 기린각에서 형체를 그려 명칭을 표기한 역사가 있고 비단 수레를 타고 나가는 사신의 공로를 미인[풍씨부인]에게 양보한다.

第八十八回 寵閹豎屈死蕭望之 惑讒言再貶周少傅
제팔십팔회 총엄수굴사소망지 혹참언재폄주소부
전한통속연의 88회 내시를 총애해 소망지를 비굴하게 죽게 하며 참언에 의혹당해 다시 주소부를 좌천하다

본문내용

李氏性多妒忌, 屢與王禁反目。
이씨성다투기 루여왕금반목
이씨는 성품이 투기를 많이 하여 자주 왕금과 반목했
다.
禁竟將李氏離婚。
금경장이씨이혼
왕금은 마침내 이씨와 이혼했다.
李氏改嫁河內人苟賓爲妻。
이씨개가하내인구빈위처
이씨는 개가하고 하내사람인 구빈의 처가 되었다.
禁因政君漸長, 許字人家, 未婚夫一聘卽死。
금인정군점장 허자인가 미혼부일빙즉사
왕금은 왕정군이 점차 장성하니 타인집에 시집보내고
혼인도 안했는데 남편이 한번 초빙되고 곧 죽었다.
至趙王欲娶政君爲姬, 纔經納幣, 又復病亡

지조왕욕취정군위희 재경납폐 우부병망
조왕이 왕정군에 장가들어 희로 삼으려고 겨우 납폐를
했는데 또 다시 병사했다.
禁大爲詫異, 特邀相士南宮大有, 審視政君

금대이타이 특료상사남궁대유 심시정군
诧异 [chày
ì] ① 의아하게 여기다 ② 이상하게 생각하다
왕금은 크게 의아하게 여기고 특별히 관상가 남궁대유
를 초대해 왕정군을 살펴보게 했다.
大有謂此女必貴, 幸勿輕視。
대유위차녀필귀 행물경시
남궁대유는 이 여인이 반드시 귀해지니 다행히 경시하
지 말라고 했다.   (이하 생략)

참고문헌

www.imagediet.co.kr
www.upaper.net/homeosta 전자책
튼살 흉터 모공 치료 자향미 한의원 02-3482-0075 카카오톡 ‘자향미’ www.jahyangmi.com
전한통속연의, 중국 채동번, 중국 세계서국인행, 553-581페이지

한글(hwp) 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 28회 29회 30회 한문 한글번역 60 page

항우는 스스로 진격할래야 전진할 수 없고 후퇴할래도 물러날 수 없어서 오래 이곳에 주둔해 머무르면 식량이 다하고 병사가 피로해 뒤에 계속되지 못할까 두려워했다. 正在委決不下, 驀地裏傳到警耗, 乃是大將龍且, 戰敗身亡。 정재위결 ...

한글(hwp) 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 31회 32회 33회 한문 한글번역 59 page

하후영이 말했다. “저는 그가 평소 성격이 충직하니 거꾸로 한명 현명한 선비로 봅니다.”   朱家又道:“人臣各爲其主, 方算盡忠。季布前爲楚將, 應該爲項氏效力, 今項氏雖滅, 遺臣尙多, 難道可一一捕戮麼?況主上新得天下 ...

한글(hwp) 채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 85회 86회 87회 88회 한문 한글번역 102 page

총서가 이미 단왕의 관리에 돌아가 서양인 공문은 그야말로 처리되지 않았다. 正陽門內外, 被焚千餘家, 獨使館仍巋然存在, 不被攻入。 정양문내외 피분천여가 독사관잉규연존재 불피공입 使館:정부 고관이 공공으로 사용하는 ...

한글(hwp) 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 40회 41회 42회 한문 한글번역 66 page

可巧惠帝有意接風, 命御廚擺上酒肴, 請太后坐在上首, 齊王肥坐在左側, 自己坐在右旁, 如家人禮。 가교혜제유의접풍 명어주파상주효 청태후좌재상수 제왕비좌재좌측 자기좌재우방 여가인례 接风 [jiēfē ...

한글(hwp) 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 37회 38회 39회 한문 한글번역 64 page

從弟:아버지의 친형제의 아들딸 가운데 자기보다 나이가 어린 아우 주창은 패현 사람으로 앞서 어사대부 주가의 사촌동생이었다. 苛殉難滎陽, (見前文。) 高祖令昌繼領兄職, 加封汾陰侯。(見三十四回。) 가순난형양 현전문 고조령창계령형 ...

한글(hwp) 채동번의 중국역사소설 전한통속연의 81회 82회 83회 84회 한문 및 한글번역 96 page

乃入朝謁見宣帝, 但言皇后崩逝, 當是命數注定, 若必加罪諸醫, 未免有傷皇仁; 내입조알현선제 단언황후붕서 당시명수주정 약필가죄제의 미면유상황인 注定 [zhùdìng] ① 운명으로 정해져 있다 ② 필히 ③ ( ...

서식 별점

0/5

0개의 별점

  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%

후기작성사용후기를 작성하시면 문서공유 100 point를 적립해 드립니다.

서식별점

0/120

사용후기 (0)

등록된 리뷰가 없습니다.

첫번째 리뷰어가 되어주세요.