HOME / 문서마켓 / /

채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 - 썸네일 1page
1/92
  • 1 page
  • 2 page
  • 3 page
  • 4 page
  • 5 page
  • 6 page
  • 7 page
  • 8 page
  • 9 page
  • 10 page
  • 11 page
  • 12 page
  • 13 page
  • 14 page
  • 15 page
  • 16 page
  • 17 page
  • 18 page
  • 19 page
  • 20 page
  • 21 page
  • 22 page
  • 23 page
  • 24 page
  • 25 page
  • 26 page
  • 27 page
  • 28 page
  • 29 page
  • 30 page
  • 31 page
  • 32 page
  • 33 page
  • 34 page
  • 35 page
  • 36 page
  • 37 page
  • 38 page
  • 39 page
  • 40 page
  • 41 page
  • 42 page
  • 43 page
  • 44 page
  • 45 page
  • 46 page
  • 47 page
  • 48 page
  • 49 page
  • 50 page
  • 51 page
  • 52 page
  • 53 page
  • 54 page
  • 55 page
  • 56 page
  • 57 page
  • 58 page
  • 59 page
  • 60 page
  • 61 page
  • 62 page
  • 63 page
  • 64 page
  • 65 page
  • 66 page
  • 67 page
  • 68 page
  • 69 page
  • 70 page
  • 71 page
  • 72 page
  • 73 page
  • 74 page
  • 75 page
  • 76 page
  • 77 page
  • 78 page
  • 79 page
  • 80 page
  • 81 page
  • 82 page
  • 83 page
  • 84 page
  • 85 page
  • 86 page
  • 87 page
  • 88 page
  • 89 page
  • 90 page
  • 91 page
  • 92 page

채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역

서식번호
TZ-SLE-2308477
등록일자
2017.08.14
분량
92 page
판매가
13,000
파일 포맷
한글(hwp)
조회
88건

등록자

ho******** 브론즈

등급별 혜택보기

채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 자료입니다

TAG

#채동번#중국#5대사#역사소설#오대사통속연#한문#한글번역
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 1 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 2 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 3 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 4 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 5 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 6 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 7 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 8 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 9 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 10 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 11 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 12 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 13 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 14 page
  • 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역 15 page

전체 92 page 중 15 page까지 미리보기가 가능합니다.

소개글

채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 55회 56회 한문 한글번역에 대해 기술한 참고자료입니다.

저작시기 : 2017년 8월

목차

第五十三回 寵徐娘賦詩驚變 俘蜀帥得地報功
제오십삼회 총서낭부시경변 부촉수득지보공
오대사통속연의 53회 서낭을 총애하는 시부로 놀라 변경하고 촉나라 군사 포로를 잡아 공로를 보답하다

第五十四回 李重進涉水掃千軍 趙匡胤斬關擒二將
제오십사회 이중진섭수소천군 조광윤참관금이장
오대사통속연의 54회 이중진은 물을 건너 천명군사를 소탕하고 조광윤은 관문을 뚫고 2장수를 사로잡았다

第五十五回 唐孫晟奉使效忠 李景達喪師奔命
제오십오회 당손성봉사효충 이경달상사분명
오대사통속연의 55회 당나라 손성은 사신역할을 받들어 충성을 바치고 이경달은 군사를 잃고 달아나다

第五十六回 督租課嚴夫人歸里 盡臣節唐司空就刑
제오십육회 독조과엄부인귀리 진신절당사공취형
오대사통속연의 56회 조세부과를 감독한 엄부인은 고향에 돌아가고 신의 절개를 다한 당나라 사공 손성은 형장에 나가다

본문내용

惟更令工部侍郎李德明, 與晟等偕行。
유경령공부시랑이덕명 여성등해행
오직 다시 공부시랑인 이덕명을 손성등과 같이 가게
했다.
晟退語王崇質道:“君家百口, 宜自爲謀, 我志已定;終不
負永陵一抔土, 他非所計了!”
성퇴어왕숭질도 군가백구 의자위모 아지이정 종불부영릉
일부토 타비소계료
百口:많은 가족
一抔(움킬 부; ⼿-총7획
; póu)土 [yì póu tǔ] ① 한 줌의 흙 ② (yīpóutǔ) 무덤 ③ 얼마 안 되는 것 ④ 묘
손성은 물러나 왕숭질에게 말했다. “군의 집안이 백
구이며 스스로 꾀를 만들어야 하며 내 뜻은 이미 결정되었소. 종내 영릉 한 줌의 흙을 저버릴수 없고 기타는 계획이 없소!”
(永陵卽李昪陵。)
영릉즉이변릉
영릉은 이변의 능묘이다.
遂草草整了行裝, 與崇質、德明二人, 並及
從吏百名, 出都西去。
수초초정료행장 여숭질 덕명이인 병급종리백명 출도서거
곧장 대강 행장을 정비해 왕숭질과 이덕명 두 사람
과 같이 시종 관리 백명과 같이 도읍을 떠나 서쪽으로 갔다.
途次又迭聞敗耗, 光州兵馬都監張延翰降周, 刺史張紹棄城
遁走, 舒州亦被周軍陷沒, 刺史周宏祚投水自盡, 蘄州將李福, 爲周所誘, 殺死知州王承儁, 亦擧州降周。
도차우질문패모 광주병마도감장연한항주 자사장소기성둔주
서주역피주군함몰 자사주굉조투수자진 기주장이복 위주소유 살사지주왕승준 역거주항주
儁(준걸 준; ⼈-총15획; ju
72;n)
도중에 또 패배소식을 듣고 광주병마도감이던 장연한은
주나라에 항복하고 자사이던 장소는 성을 버리고 탈주하고 서주도 또 주나라군사에게 함락당하고 자사이던 주굉조는 물에 투신해 자진하고 기주장수인 이복은 주나라에 유혹당해 지주 왕승준을 죽이고 또 온 주를 들어 주나라에 항복했다.
(唐失各州, 敍筆隨處不同, 可謂化板爲活。)   (이하 생략)

참고문헌

중국역조통속연의 오대사통속연의, 채동번 저, 중국 삼진출판사, 페이지 308-331 www.jahyangmi.com
www.imagediet.co.kr
www.upaper.net/homeosta
튼살 흉터 치료하는 자향미한의원 파일 참고

한글(hwp) 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 자서 21회 22회 23회 24회 한문 한글번역 95 page

知祥投袂起座, 命趙季良守成都, 自率八千人趨漢州, 行至彌牟鎭, 見廷隱駐營鎭北, 遂與他會師。 지상투몌기좌 명조계량수성도 자솔팔천인추한주 행지미모진 견정은주영진북 수여타회사 投袂而起 [tóu mèi  ...

한글(hwp) 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 22회 23회 24회 한문 한글번역 - 외국문서 65 page

信答道:“大王今欲東向爭衡, 豈非與項王爲敵麼?” 신답도 대왕금욕동향쟁형 기비여항왕위적마 争衡 [zhēnghéng] ①힘이나 기량을 겨루다 ②승패를 다투다   한신이 대답했다. “대 ...

한글(hwp) 채동번의 중국 5대사 역사소설 오대사통속연의 자서 13회 14회 15회 16회 한문 한글번역 108 page

마침 하급관리 화소는 모두에게 먼저 난리에 출발하게 하여 왕도는 곧 새로운 군사 수백명을 인솔하고 부저택에 갑자기 들어가 칼날을 끼고 매우 시끄럽게 했다. “공이 잘못 서자를 믿고 사적으로 외부도적을 불러들여 대중이 한명도 찬성하지 ...

한글(hwp) 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 7회 8회 9회 한문 한글번역 60 page

재주와 용기를 같이 가진 무사를 모집 선발해 궁궐에 들어와 주둔해 호위하게 하니 모두 5만명이었다. 於是畜狗馬, 豢禽獸, 命內外官吏, 隨時貢獻, 上供宸賞, 官吏等無不遵從。 어시축구마 환금수 명내외관리 수시공헌 ...

한글(hwp) 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 31회 32회 33회 한문 한글번역 59 page

하후영이 말했다. “저는 그가 평소 성격이 충직하니 거꾸로 한명 현명한 선비로 봅니다.”   朱家又道:“人臣各爲其主, 方算盡忠。季布前爲楚將, 應該爲項氏效力, 今項氏雖滅, 遺臣尙多, 難道可一一捕戮麼?況主上新得天下 ...

한글(hwp) 채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 9회 10회 11회 12회 한문 한글번역 95 page

(回應老人書中語。) 회응노인서중화 노인 서신중의 말과 상응한다. 魏主但詰責數語, 仍令釋縛, 以妹婿禮相待。 위주단힐책수어 잉령석박 이매서예상대 妹婿 [mèixù] ...

서식 별점

0/5

0개의 별점

  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%

후기작성사용후기를 작성하시면 문서공유 100 point를 적립해 드립니다.

서식별점

0/120

사용후기 (0)

등록된 리뷰가 없습니다.

첫번째 리뷰어가 되어주세요.