HOME / ¹®¼¸¶ÄÏ / ³í¹® / Àι®Çкоß
A Study of the Translating Strategies of Jenner in Handling the Cultural Messages in Journey tothe West ³í¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù
Àüü 22 page Áß 1 page±îÁö ¹Ì¸®º¸±â°¡ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¼Ò°³±Û
Á¦¸ñ : A Study of the Translating Strategies of Jenner in Handling the Cultural Messages in Journey to the West
ÀúÀÚ : ¼Õº¸±¹
¹ßÇàÇÐȸ : Çѱ¹Áß±¹¹®ÈÇÐȸ [The Korean Society Of Chinese Culture]
¹ßÇàÁ¤º¸ : Áß±¹ÇгíÃÑ Á¦ ±Ç 23È£ pp.181-202(22 pages)
¹ßÇà³âµµ : 2007
ÀúÀ۽ñâ : 2007³â 1¿ù
¸ñÂ÷
1. Prelude
2. Different Translating Strategies of Jenner
3. Conclusion
º»¹®³»¿ë
¡¶à¤êý记¡·íÂ为ñé
国ͯÓÛîÜ经îðÙ£îÊñýì飬ãÀñé国ÙþûùîÜ结ïÜ£¬ÐìñéøÐùßó·丰Ý£îÜêó关êã﹑释﹑Ô³îÜÙþûùãáãÓ¡£åýù¼÷ê这ÞÁÙþûùãáãÓéÄçÈ语ýæ当ò¢翻译õó来并Ë¿绍给à¤Û°读íº£¬ãÀìéËìÞªßÈÍÝ难ӣʿãÀä¨ÝÂêóëò义îÜÞÀ¡£ÜâÙþ从Ùþûù翻译学îÜÊÇÓøÝÂà°ÖõôÚ纳尔îÜ¡¶à¤êý记¡·çÈ译ÜâîÜ翻译÷åïã¬÷×过Îý体实ÖÇîÜÝÂà°£¬说Ù¥ôÚ纳尔î¤翻译ñéÞÅéÄÖõ异ûù﹑归ûù﹑òÁ译Ê¥ñ¼﹑ëå译ûúÜÁ׺íñüÞ体Ôõ翻译Û°ãÒ£¬Ðìñé异ûù为ñ«é©îÜ翻译â¢Ó«¡£ÙþíñõÌý¨ò¦õó£¬译íºî¤翻译ñé国ͯÓÛ经îðÙþûùíÂù¡îÜ时ý¦£¬应ñ«é©ÞÅéÄ异ûùîÜÛ°ãÒ£¬并ì¤Ðì它翻译Û°ãÒíÂ为补õö£¬这样î¦Üô仅Òöñ×确ò¢ÜÁ׺ñé国ͯÓÛÙþ学íÂù¡îÜí®Øüëò义ûúÙþûùãáãÓ£¬ì»ó¦î¦Òö尽ʦÒöò¢î¢现ê«îÊîÜáó辞÷åïÃûú风Ì«£¬÷êñé国ͯÓÛîÜÙþûùãáãÓêóüùò¢传递给à¤Û°读íº¡£
ñ«题语£º Ùþûù
ãáãÓ£¬归ûù£¬异ûù£¬òÁ译Ê¥ñ¼£¬ëå译£¬íñüÞ体
cultural message, foreignizat
ion, domestication, literal translation with annotations, transliteration, zhanghui style (ÀÌÇÏ »ý·«)
Âü°í¹®Çå
¾øÀ½
¹ÞÀº º°Á¡
0/5
0°³ÀÇ º°Á¡
¹®¼°øÀ¯ ÀڷḦ µî·ÏÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
¹®¼°øÀ¯ Æ÷ÀÎÆ®¿Í Çö±ÝÀ» µå¸³´Ï´Ù.
Æ÷ÀÎÆ® : ÀÚ·á 1°Ç´ç ÃÖ´ë 5,000P Áö±Þ
Çö±Ý : ÀÚ·á 1°Ç´ç ÃÖ´ë 2,000¿ø Áö±Þ
ÀúÀÛ±Ç Á¤º¸
À§ Á¤º¸ ¹× °Ô½Ã¹° ³»¿ëÀÇ Áø½Ç¼º¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾ÅÅ©Á¸Àº º¸ÁõÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç, ÇØ´ç Á¤º¸ ¹× °Ô½Ã¹° ÀúÀ۱ǰú ±âŸ ¹ýÀû Ã¥ÀÓÀº ÀÚ·á µî·ÏÀÚ¿¡°Ô ÀÖ½À´Ï´Ù.
À§ Á¤º¸ ¹× °Ô½Ã¹° ³»¿ëÀÇ ºÒ¹ýÀû ÀÌ¿ë, ¹«´Ü ÀüÀ硤¹èÆ÷´Â ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀúÀÛ±ÇħÇØ, ¸í¿¹ÈÑ¼Õ µî ºÐÀï¿ä¼Ò ¹ß°ß½Ã °í°´¼¾ÅÍÀÇ ÀúÀÛ±Ç Ä§ÇØ½Å°í¸¦ ÀÌ¿ëÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
ºê·£µå Á¤º¸
°í±Þ ³í¹®À» Á¦°øÇÏ´Â ÇÐÁö»ç ´º³í¹®Àº Àü¹® Çо÷ ºÐ¾ß¿¡ ÃÖ°íÀÇ ÀڷḦ º¸ÀåÇϸç
°¢Á¾ ¿¬±¸ »ç·Ê¿Í ¹Ì·¡ ºÐ¼® µîÀÇ ÀڷḦ ÅëÇØ Àι®ÇÐ, »çȸ ÀÚ¿¬°úÇÐ ºÐ¾ßÀÇ ±íÀÌ Àִ Ž»öÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µµ¿Íµå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
ÆǸÅÀÚ·á ¼ö : 32,704°Ç