HOME / ¹®¼¸¶ÄÏ / ³í¹® / Àι®Çкоß
Çö´ë½Ã¿¡¼ÀÇ ¹Î¿ä¾Æ¸®¶û°ú ³í°³ À̾߱âÀÇ ¼ö¿ë ³í¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù
Àüü 51 page Áß 1 page±îÁö ¹Ì¸®º¸±â°¡ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¼Ò°³±Û
Á¦¸ñ : ±¸ºñ¹®Çаú ¹®¿¹Ã¢ÀÛ : Çö´ë½Ã¿¡¼ÀÇ ¹Î¿ä ¾Æ¸®¶û°ú ³í°³ À̾߱âÀÇ ¼ö¿ëÀ» Áß½ÉÀ¸·Î
ÀúÀÚ : ¹Ú°æ¼ö
¹ßÇàÇÐȸ : Çѱ¹±¸ºñ¹®ÇÐȸ [The Society Of Korean Oral Literature]
¹ßÇàÁ¤º¸ : ±¸ºñ¹®Çבּ¸ Á¦ ±Ç 23È£ pp.131-182(52 pages)
¹ßÇà³âµµ : 2006
ÀúÀ۽ñâ : 2006³â 1¿ù
¸ñÂ÷
¥°. ¼·Ð: ¹®ÇÐ ¹®ÈÀÇ °üÁ¡
¥±. Çö´ë½ÃÀÇ ¹Î¿ä ¾Æ¸®¶û ¼ö¿ë°ú º¯¿ë
1. ¹Î¿ä ¾Æ¸®¶ûÀÇ Àü½Â°ú ½ÃÀÇ ¼ö¿ë ¾ç»ó
2. Áö¿ª ¾Æ¸®¶ûÀÇ Çö´ë½Ã ¼ö¿ë°ú º¯¿ë
¥². Çö´ë½ÃÀÇ ³í°³ À̾߱⠼ö¿ë°ú º¯¿ë
1. ³í°³ À̾߱âÀÇ µÎ ¾ç»ó
2. ³í°³ À̾߱âÀÇ Çö´ë½Ã ¼ö¿ë°ú º¯¿ë
¥³. °á·Ð
º»¹®³»¿ë
ÀÌ ±ÛÀº ±¸ºñ¹®ÇÐÀÌ »õ·Î¿î ¹®ÇÐ ¹®È¸¦ âÁ¶ÇÏ´Â Áß¿äÇÑ
Åä´ë³ª ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ¾î¿Ô´Ù´Â Á¡À» ÀüÁ¦·Î, ±¸ºñ¹®ÇÐÀ» ¼ö¿ëÇÑ Çö´ëÀÇ ¹®ÇÐ ¹®È°¡ °®´Â ¼º°Ý°ú Àǹ̸¦ ÆľÇÇÏ´Â ÀÏȯÀ¸·Î Çö´ë½Ã¿¡¼ ¹Î¿ä ¾Æ¸®¶û°ú ³í°³ À̾߱⸦ ¼ö¿ëÇÑ ÀÛÇ°µéÀ» ã¾Æ¼ ³íÀÇÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
¸ÕÀú ¹Î¿ä ¾Æ¸®¶ûÀº °¢ Áö¿ªÀÇ ¾Æ¸®¶ûÀ» Áß½ÉÀ¸·Î Çö´ë
½Ã¿¡ ´Ù¾çÇÏ°Ô ¼ö¿ëµÈ ¸ð½ÀÀ» º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ±×·±µ¥ °¢ Áö¿ªÀÇ ¾Æ¸®¶ûÀ» ¼ö¿ëÇÑ Çö´ë½Ã ÀÛÇ°µé Áß¿¡¼ Áö¿ª ¾Æ¸®¶û¿¡ ´ëÇÑ Ã¼ÇèÀû °ø°¨´ë¿Í ÀÌÇظ¦ ÃæºÐÈ÷ ¸¶·ÃÇÑ ½ÃÀÎÀÇ ÀÛÇ°Àϼö·Ï ±×·¸Áö ¸øÇÑ ½ÃÀÎÀÇ ÀÛÇ°µéº¸´Ù ¹Î¿äÀÇ °¡¶ô°ú Á¤¼¸¦ ÇÑÃþ Æø³ÐÀº ¹üÀ§¿¡¼ È°¿ëÇÏ¸é¼ °³¼ºÀûÀÎ ½Ã¼¼°è¸¦ ±¸ÃàÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. Á¤¼±¾Æ¸®¶ûÀ» ¼ö¿ëÇÑ ¹Ú¼¼ÇöÀÇ ½Ã, Áøµµ¾Æ¸®¶ûÀ» ¼ö¿ëÇÑ ±èÁØÅÂ¿Í ¹Ú»ó·üÀÇ ½Ã°¡ ÀÌ·± Á¡¿¡¼ ÁÖ¸ñµÇ¾ú´Ù. ÇÑÆí, Á¦ÁÖ Ãâ½ÅÀÇ ½ÃÀÎ ±èÈñöÀº ¾Æ¸®¶ûÀÇ ¸®µë¿¡ Á¦ÁÖ ¹æ¾ðÀ» Àß »ì·Á ¾´ ÀÛÇ°À» ÅëÇØ »õ·Î¿î Áö¿ª ¾Æ¸®¶ûÀ» âÃâÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ½ÃÀû Á¤Ã¼¼ºÀ» ¸¶·ÃÇÑ º»º¸±â¸¦ º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ¹Î¿ä ¾Æ¸®¶ûÀ» ¼ö¿ëÇÑ Çö´ë½Ã°¡ ÀÌó·³ »õ·Î¿î ½Ã¼¼°èÀÇ ¸ð»öÀ̳ª °³¼ºÀû ½Ã¼¼°è¸¦ ±¸ÃàÇϱâ À§ÇÑ ¹æÇâÀ¸·Î Àü°³µÇ±âµµ ÇßÁö¸¸, ¹Î¿äÀÇ Çü½Ä¿¡ ´ëÇÑ °í´äÀû Àνİú ¾Æ¸®¶ûÀÇ ´ëÁß¼º¿¡ Áö³ªÄ¡°Ô ÀÇÁ¸ÇÑ ÀÛÇ°µéµµ ÀÖ´Ù´Â Â÷¿ø¿¡¼ ¹Ý¼ºÀû ¼ºÂûÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù°í º¸¾Ò´Ù.
´ÙÀ½À¸·Î, ³í°³ À̾߱Ⱑ Çö´ë½Ã¿¡ ¼ö¿ëµÈ ÀÛÇ°µéÀ» »ì
Æ캸¾Ò´Ù. ³í°³ À̾߱â´Â ¿ª»ç»ó ½ÇÁ¸Çß´ø Àι°ÀÇ ¼³È¶ó´Â Á¡¿¡¼ »ç½Ç°ú Ç㱸ÀÇ ÀÌÁß¼ºÀ» °¡Áø À̾߱â·Î, ³í°³ÀÇ Ãâ½Å°ú ½ÅºÐ, ³í°³ Á×À½ÀÇ ÀÌÀ¯¿Í ±× Àǹ̿¡¼ ¼·Î »ó¹ÝµÇ´Â ȼҸ¦ °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ »ó¹ÝµÇ´Â À̾߱âÀÇ È¼Ò¸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ³í°³ À̾߱⸦ Å©°Ô ±â»ýÀÎ ³í°³ À̾߱â¿Í ±â»ý ¾Æ´Ñ ³í°³ À̾߱â·Î ±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×·±µ¥ Çö´ë½Ã¿¡¼ ³í°³ À̾߱âÀÇ ±¸Ã¼Àû ȼҺ¸´Ù ³í°³ÀÇ Àΰ£»óÀ» ÁַΠŽ±¸ÇÏ´Â ¹¦»ç Áß½ÉÀÇ ÀÛÇ°µéµµ ÀÖ¾ú°í, ³í°³ À̾߱âÀÇ È¼Ò¸¦ ¼ö¿ëÇÏ¸é¼ ±â»ýÀÎ ³í°³ ¶Ç´Â ±â»ý ¾Æ´Ñ ³í°³ À̾߱â·Î °¢±â º¯º°µÇ´Â ȼҸ¦ ¼ö¿ëÇÑ ÀÛÇ°µéµµ ÀÖ¾ú´Ù.
³í°³ÀÇ Àΰ£»óÀ» ÁַΠŽ±¸ÇÑ ½Ã·Î, ³ëõ¸íÀÇ ½Ã´Â ³í
°³ÀÇ ºñ±ØÀû Àΰ£»óÀ», ¿©¿µÅÃÀÇ ½Ã´Â Àý°³ÀÇ Àΰ£»óÀ», ÀÓÁ¾¼ºÀÇ ½Ã´Â ³í°³ÀÇ ºñ±ØÀû Á¸À缺°ú ÇÔ²² Á¸Àç ÃÊ¿ùÀÇ ÀÌÁß¼ºÀ» ¹¦»çÇÏ°íÀÚ Çß´Ù. ±â»ýÀÎ ³í°³ À̾߱âÀÇ È¼Ò¸¦ ¼ö¿ëÇÑ ¼Á¤ÁÖ, °íÀº, ±èÁØÅÂ, ±ÇÇõ¼Ò, ¸ðÀ±¼÷ÀÇ ½ÃÀÛÇ°µéÀ» ÅëÇØ Ç³·ù¿Í °ü´É¿¡ ¹°µç ¼¼¼ÓÀû ¿©Àλ󿡼ºÎÅÍ ¡®³ª¶óº¸»ì¡¯·Î Á¸Àç°¡ È®´ëµÈ ¸ð½À, Çö½Ç°ú ¿ª»çÀÇ ¹®¸Æ¿¡¼ ÀçÇؼ®µÈ Àΰ£»ó, ±×¸®°í Áö³ªÄ¡°Ô ½ÅºñÈ, ¿µ¿õÈµÈ ¿©Àλó±îÁö ³í°³ÀÇ ´Ù¾çÇÑ Àΰ£»óÀ» »ìÆ캼 ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ±â»ý ¾Æ´Ñ À̾߱⸦ ¼ö¿ëÇÑ Á¤µ¿ÁÖÀÇ ¼»ç½Ã´Â ¾ç¹Ý´ã·Ð°ú ¹ÎÁß´ã·ÐÀÇ È¥È¿¼º, ¡®»ç½Ç¼º¡¯ÀÇ Áö³ªÄ£ °Á¶ µîÀÇ °áÁ¡À» ¾È°í ÀÖ¾úÀ¸³ª, ³í°³ÀÇ »ç¶û°ú Á×À½ÀÇ È¼Ò¸¦ »õ·Î¿î ¼»çÀÇ ¸Æ¶ô¿¡¼ ¼ö¿ëÇÏ¿© Ãæ°ú ÀÇ¿À̶õ °ü½ÀÈµÈ ÁÖÁ¦¿¡¼ ¹þ¾î³ª Àΰ£¼ºÀÇ È¸º¹°ú ¹Ý¼ºÀ̶õ ÇöÀçÀû Àǹ̸¦ Æ÷¼·ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÛÇ°À¸·Î Æò°¡µÇ¾ú´Ù.
Oral Literature has been alwa
ys become the basis and the motive power for creating new literary culture. The study deals with modern poems which are accepting Arirang songs and Nongae tales grasp the characteristics and the meaning of literature on the basis of oral literature. The results can be summarized as followings; firstly several regional Arirang were received with variety in modern poems. Especially the more a poet passed through the experiences about Arirang of his own region, the more his poems based on Arirang gave us a deep impression and a sympathy; secondly some poets are consisting of their works with personal identity by making the efficient use of Arirang; thirdly the tales of Nongae were divided into two aspects, one is Nongae as a Kisaeng(i.e. a female entertainer), the other is Nongae as a non-Kisaeng fourthly, there are poems expressing the diverse images as a human being much more than poems focused on the tale of Nongae itself. These poems, which are alluded from Nongae, are categorizedinto three types. 1) first one is a poetry expressing variously the image of Nongae as a human being. 2) second one is a poetry receiving the tales of Nongae as a Kisaeng from a vulgar woman to a sacred. 3) third one is a poetry accepting the tales of Nongae as a non-Kisaeng who was of noble birth. (ÀÌÇÏ »ý·«)
Âü°í¹®Çå
¾øÀ½
¹ÞÀº º°Á¡
0/5
0°³ÀÇ º°Á¡
¹®¼°øÀ¯ ÀڷḦ µî·ÏÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
¹®¼°øÀ¯ Æ÷ÀÎÆ®¿Í Çö±ÝÀ» µå¸³´Ï´Ù.
Æ÷ÀÎÆ® : ÀÚ·á 1°Ç´ç ÃÖ´ë 5,000P Áö±Þ
Çö±Ý : ÀÚ·á 1°Ç´ç ÃÖ´ë 2,000¿ø Áö±Þ
ÀúÀÛ±Ç Á¤º¸
À§ Á¤º¸ ¹× °Ô½Ã¹° ³»¿ëÀÇ Áø½Ç¼º¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾ÅÅ©Á¸Àº º¸ÁõÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç, ÇØ´ç Á¤º¸ ¹× °Ô½Ã¹° ÀúÀ۱ǰú ±âŸ ¹ýÀû Ã¥ÀÓÀº ÀÚ·á µî·ÏÀÚ¿¡°Ô ÀÖ½À´Ï´Ù.
À§ Á¤º¸ ¹× °Ô½Ã¹° ³»¿ëÀÇ ºÒ¹ýÀû ÀÌ¿ë, ¹«´Ü ÀüÀ硤¹èÆ÷´Â ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀúÀÛ±ÇħÇØ, ¸í¿¹ÈÑ¼Õ µî ºÐÀï¿ä¼Ò ¹ß°ß½Ã °í°´¼¾ÅÍÀÇ ÀúÀÛ±Ç Ä§ÇØ½Å°í¸¦ ÀÌ¿ëÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
ºê·£µå Á¤º¸
°í±Þ ³í¹®À» Á¦°øÇÏ´Â ÇÐÁö»ç ´º³í¹®Àº Àü¹® Çо÷ ºÐ¾ß¿¡ ÃÖ°íÀÇ ÀڷḦ º¸ÀåÇϸç
°¢Á¾ ¿¬±¸ »ç·Ê¿Í ¹Ì·¡ ºÐ¼® µîÀÇ ÀڷḦ ÅëÇØ Àι®ÇÐ, »çȸ ÀÚ¿¬°úÇÐ ºÐ¾ßÀÇ ±íÀÌ Àִ Ž»öÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µµ¿Íµå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
ÆǸÅÀÚ·á ¼ö : 32,704°Ç